-
答:
about是“围绕”⼀件事,侧重“事情的详细情况”;of是从属关系,翻译成“……的”,侧重“事情本身”。⽐较:
-
例1:He knows nothing about it.
(他不知道和这件事相关的信息。)
-
例2:He knows nothing of it.
(他不知道这件事的存在。)
-
例3:I’m thinking about you.
(我在想和你相关的事。)
-
例4:I’m thinking of you.
(我在想你。)
-
例5:“Think of me. Think of me fondly.”
(“想我。深情地想我。”)— Phantom of the Opera《歌剧魅影》